Xiaozhen Guniang, Tao Zhe
小镇姑娘 (陶喆) - Chińska piosenka
Chińska poezja z pinyin, polskimi adnotacjami i mp3 do sciągnięcia.
|
Xiaozhen Guniang, Tao Zhe
小镇姑娘 (陶喆) - Chińska piosenka
Chińska poezja z pinyin, polskimi adnotacjami i mp3 do sciągnięcia.
* roll the mouse over a word to see the english translation. Informations
歌曲名: 小镇姑娘演唱: 陶喆 专辑: 《 I'm OK 》 (1999年) 作曲: 陶喆 作词: 陶喆 还 记得 多 年 前 跟 你 手牵手 你 都 害羞 的 不 敢 抬头 只 会 傻 傻 的 看 着 天 上 的 星星 你 就是 那么 的 纯 静 知道 你 收到 上 榜 的 通知单 我的 心 里 就 变 得 很 乱 不 知 为 你 而 高兴 还 为 自己 忧愁 只好 就 放 你 走 不 明白 , 不 明白 为什么 我 不能 放 得 开 舍不得 , 这个 爱 你 是 一生 一世 不会 了解 我 明白 , 我 明白 在 我 心 中 你 永远 存在 或许 你 会 有 一天 怀念 可是 我 已 不在 还 记得 一 开始 你 不能 适应 那个 忙乱 又 吵 的 环境 一 个 小镇 的 姑娘 到 了 大 城市 你 一定 听 过 这 故事 当 你 最 寂寞 的 时刻 我 陪伴 你 给 你 我的 安慰 和 鼓励 自己 矛盾 的 私心 让 我 每天 忧愁 只好 就 让 你 走 不 明白 , 不 明白 还 记得 一 年 前 站 在 火车站 看 着 自己 的 悲剧 演 完 透过 玻璃窗 看见 你的 泪 满面 那 火车头 依然 吐 着 烟 听说 现在 的 你 成 了 大 经理 前途 好比 闪亮 的 星星 我 只是 希望 这 所有 能够 让 你 欢喜 我 才能 放心 走 不 明白 , 不 明白
|