Hymn Chińskiej Republiki Ludowej
(mp3)
« Marsz Ochotników » Chińska poezja z pinyin, polskimi adnotacjami i mp3 do sciągnięcia.
|
Hymn Chińskiej Republiki Ludowej
(mp3)
« Marsz Ochotników » Chińska poezja z pinyin, polskimi adnotacjami i mp3 do sciągnięcia.
Download GuoGe.mp3 (1M)* roll the mouse over a word to see the english translation. Informations
曲名: 义勇军进行曲 (中国国歌) 作曲: 聂耳 1935 作词: 田汉 1934 起来 ! 不 愿 做 奴隶 的 人们 ! 把 我们 的 血肉 , 筑 成 我们 新 的 长城 ! 中华 民族 到 了 最 危险 的 时候 , 每 个 人 被迫 着 发出 最后 的 吼声 。 起来 ! 起来 ! 起来 ! 我们 万众一心 , 冒 着 敌人 的 炮火 , 前进 ! 冒 着 敌人 的 炮火 , 前进 ! 前进 ! 前进 ! 进 ! Tłumaczenie polskie (Marsz Ochotników)
|