Szukaj w słownikach w witrynie

Konwersacja 1 : Do jakiego państwa się wybierasz?

- Xiānsheng,
先生
nín
guójiā?
国家
-
Zhōngguó.
中国
- Nín
shì
Zhōngguórén
中国人
ma?
- Shìde,
是的
shì
Zhōngguórén.
中国人
先生xiānsheng(n)Pan
(v)Iść, jechać
(pro)który
(m)(partykuła zaliczająca)
国家guójiā(n)państwo
中国Zhōngguó(n)Chiny
rén(n)osoba, człowiek
中国人Zhōngguórén(n)Chińczyk
是的shìdetak

Tłumaczenie

- Pan do jakiego państwa jedzie?
- Ja jadę do Chin.
- Czy jest Pan Chińczzykiem?
- Tak, jestem Chińczykiem.

Konwersacja 2 : Z jakiego państwa pochodzisz?

- Xiǎojiě,
小姐
shì
guó
rén?
-
shì
Měiguórén.
美国人
- Tāmen
他们
shì
Měiguórén
美国人
ma?
-
tāmen
他们
shì
Měiguórén.
美国人
Tāmen
他们
dōu
shì
Yīngguórén
英国人
小姐xiǎojiě(n)Panienka
guó(v)państwo
美国Měiguó(n)U.S.A
(liczba mnoga)
他们tāmen(pro)oni
(adv)też, także
bù, bú(adv)nie
dōu(adv)wszyscy, wszystko
英国Yīngguó(n)Anglia

Tłumaczenie

- Panienko, skąd Panienka pochodzi?
- Jestem Amerykanką.
- Czy oni też są Amerykanami?
- Nie oni nie są Amerykanami, oni wszyscy są Anglikami.

Konwersacja 3 : Czy byłeś w Chinach?

-
guo
Zhōngguó
中国
ma?
-
méi
guo
Zhōngguó.
中国
-
xiǎng
Zhōngguó
中国
ma?
-
hěn
xiǎng
Zhōngguó.
中国
guo(part)czas przeszły
méi(adv)nie
xiǎng(v)chcieć, myśleć
hěn(adv)bardzo

Tłumaczenie

- Czy byłeś już w Chinach?
- Nie byłem w Chinach.
- Czy chciałbyś pojechać do Chin?
- Ja bardzo chciałbym pojechać do Chin.

Gramatyka

Partykuły czasownikowe 过 i 没

Partykuła czasownikowa 过 dodawana bezpośrednio po czasowniku wskazuje iż czynność miała miejsce w przeszłości. Często używa się aby wyszczególnić doświadczenie . negatywną formą "czasownika + 过" jest "没 + czasownik + 过".

Przykład:
- 我 去 过 美国。 - Byłem już USA.
- 我 没 去 过 美国。 - Nie byłem jeszcze USA.

Struktura zdania

Prysłówek przed czasownikiem.

Przykład:
- 我 是 中国人。 - Ja też jestem chińczykiem.
- 我们 是 中国人。 - My wszyscy jesteśmy chińczykami.
- 我 是 中国人。 - Ja nie jestem chińczykiem.

Czasownik 想

想 jest czasownikiem życzącym. Czasownik życzący popredza czasownik.

Przykład:
- 你 想 去 中国 吗? - Czy chciałbyć pojechać do Chin?
- 我 很 想 去 中国。 - Ja bardzo chciałbym pojechać do Chin.

Ćwiczenia: podstawienie

Ćwiczenie 1

- Nín
guójiā?
国家
-
Zhōngguó.
中国
波兰Bōlán(n)Polska
法国Fǎguó(n)Francja
德国Déguó(n)Niemcy
加拿大Jiānádà(n)Kanada
意大利Yìdàlì(n)Włochy
日本Rīběn(n)Japonia

Ćwiczenie 2

- Nín
shì
Zhōngguórén
中国人
ma?
-
( bú )
shì
Zhōngguórén.
中国人
波兰人Bōlánrén(n)Polak
法国人Fǎguórén(n)Francuz, Francuzi
德国人Déguórén(n)Niemiec
加拿大人Jiānádàrén(n)Kanadyjczyk
意大利人Yìdàlìrén(n)Włoch
日本人Rīběnrén(n)Japończyk

Ćwiczenie 3

-
shì
guó
rén?
-
shì
Měiguórén.
美国人
(pro)ty
(pro)ja
你们nǐmen(pro)wy
我们wǒmen(pro)my
(pro)on
(pro)ona
他们tāmen(pro)oni

Ćwiczenia kaligrafii

20 nowych hieroglifów. Kliknij na hieroglif aby otworzyć stronę (kaligrafia, zasady napisania, etymologia...)

Hieroglif 中
Hieroglif 国

Zapamiętaj słownictwo pierwszej lekcji.
Ćwiczenia online
Przeglądaj I zapamiętaj słownictwo. Hieroglify, pinyin, definicje.

Kolejna lekcja

Nauka chińskiego, darmowy audio kurs online
Naucz się zapytać I opowiedzieć skąd pochodzisz po chińsku. Słownictwo : chińskie miasta, miejsca.

Mapa strony

page served in 0.001s