Chińskie Forum (page 82)
Jezyk-Chinski.com
To jest miejsce dla gości, tu możecie porozmawiać o Chinach, języku chińskim, poprosić o chińskie tłumaczenie, proszę swobodnie wyrażać swoje opinie.
|
Chińskie Forum (page 82)
Jezyk-Chinski.com
To jest miejsce dla gości, tu możecie porozmawiać o Chinach, języku chińskim, poprosić o chińskie tłumaczenie, proszę swobodnie wyrażać swoje opinie.
Stclaus (03/09/2008 12:29:53) witam, Pomoże mi ktoś z dwoma imionami? Janusz oraz Bożena. Ogolnie jeśli dobrze kombinuje to JA: 亚 SZ: 什, nie mam NU: a Bożena to BO: 伯 NA:娜, nie mam ŻE qwas (03/09/2008 06:10:53) A nie rozumiesz że imion się nie tłumaczy ? pare stron w tył ci sie nie chce pojechac ? naoko (02/09/2008 22:21:45) No tak...zaneta dostala swoje imie, a ja czekam na imie Tomek i nie moge sie doczekac. Ponawiam prosbe.... koras (02/09/2008 21:50:21) 苒娥她 Żaneta neta0 (02/09/2008 18:48:29) moge prosic o przetlumaczenia imienia zaneta na chinskie? tomek (02/09/2008 18:33:13) Czy mógłby ktoś odpowiedzieć mi na pytanie odnośnie partykuły 把,tzn.kiedy ją stosujemy? W książce,z której uczę się gramatyki jest napisane:" partykuła accusatiwu,przenosząca prepozycyjnie dopełnienie przedmiotowe". Można prościej? naoko (01/09/2008 18:54:43) Hej, widzialam Tomas, Tom, Tommy, a ja chce po prostu...Tomek...Chinskimi znakami. Czy ktos jest w stanie pomoc? Dzieki z gory i pozdrawiam wszystkich.. Naoko Bartosz Jakubiak (01/09/2008 16:43:11) SinoKorki - korepetycje języka chińskiego. Mieszkasz w Warszawie? Chcesz nauczyć się chińskiego szybko, łatwo i przyjemnie? Dobrze trafiłeś! Jestem studentem IV roku sinologii Uniwersytetu Warszawskiego, ponadto odbyłem roczne studia na Środkowochińskim Uniwersytecie Pedagogicznym w Wuhanie i z przyjemnością udzielę Ci korepetycji. Zapraszam! sinokorki.pl mateusz (01/09/2008 09:55:00) Potrzebuje mojego imienia napisanego chińskimi znakami jeśli można prosze aby był to obrazek. kasia25281 (01/09/2008 08:58:39) Witam. mam pytanie , chcę sobie wytatuować coś po chińsku wzdłuż kręgosłupa, co najczęściej się tatuuje?? reemus (31/08/2008 21:16:30) Witam. Bardzo was prosze pomóżcie mi z przetłumaczeniem mojego imienia "Remigiusz" albo "Remek" na język chiński z góry dziękuję i pozdrawiam. koras (31/08/2008 15:41:07) - Jadwiga : 娅德维歌 - Martyna : 瑪鵜娜 Nowakko1 (30/08/2008 21:27:31) Witam, chce zrobić sobie tatuaz imienia Antonia (Tosia) po chińsku Bardzo prosze o odpowiedz na maila z zamieszczenie napisu imienia. Dziekuje pienkie. slawek (30/08/2008 18:05:41) czy mógł by mi ktos przetłumaczyc na chinski sławek ,hołek Ania (30/08/2008 10:53:53) I chciałabym jeszcze się dowiedzieć od was jak jest po chińsku Artek? Ania (30/08/2008 10:53:08) Proszę byście przetłumaczyli jak piszę się styl Skate po chińsku, jeśli się nie uda to proszę o imię Martyna. immortal (29/08/2008 14:51:38) bardzo prosze o przetlumaczenie imienia zbyszek na język chiński,błagam was o to DA999 (29/08/2008 10:33:03) błagam Was o IMIĘ KRYSTIAN pisane chińskimi symbolami DA999 (29/08/2008 10:30:19) prosze o napianie imienia krystian chińskimi znakami ja-dia (28/08/2008 23:19:19) proszę przetłumaczyć imię Jadwiga :) jest takie ładne i ciekawe jak będzie brzmiało w tak kuriozalnym języku (w dobrym znaczeniu tego słowa). Dziękuję z góry bardzo serdecznie :) |