Chińskie Forum (page 75)
Jezyk-Chinski.com
To jest miejsce dla gości, tu możecie porozmawiać o Chinach, języku chińskim, poprosić o chińskie tłumaczenie, proszę swobodnie wyrażać swoje opinie.
|
Chińskie Forum (page 75)
Jezyk-Chinski.com
To jest miejsce dla gości, tu możecie porozmawiać o Chinach, języku chińskim, poprosić o chińskie tłumaczenie, proszę swobodnie wyrażać swoje opinie.
Evoll (03/08/2008 21:36:25) prosze o slowo Kocham cie Malwina aneczkakt (03/08/2008 21:02:47) proszę o pisownię w znakach imienia oliwia.będę bardzo wdzięczna za pomoc Julkins (03/08/2008 15:45:16) bardzo bym prosiła o napisanie mi krótkich życzeń urodzinowych dla kolegi w języku chińskim. prosze to ważne jeszcze dziś... romka23 (03/08/2008 15:36:37) Przepraszam może wyraziłam się mało dokładnie, chodzi mi o słowo "wierny" w sensie "wierny w uczuciach" Jeszcze raz z góry dziękuję za pomoc. romka23 (03/08/2008 15:30:57) Witam serdecznie, mam ogromną prośbę, chcę sobie zrobić tatuaż i chciałabym aby to był chiński znak, którego tłumaczenie na język polski brzmi "wierny"!!!Niestety w internecie spotkałam się z wieloma znakami o takim tłumaczeniu. Chciałabym aby mój tatuaż był w 100% prawdziwy bo niestety już spotkałam się z takimi przypadkami że ktoś myślał że jego tatuaż oznacza "to"a później się okazywało że oznacza zupełnie co innego. Dlatego mam ogromną prośbę jeśli ktoś potrafi mi pomóc z tym może błahym problemem to bardzo proszę o przesłanie mi tego znaku na maila romka2@op.pl z góry serdecznie dziękuję!!!!!! magdalena5016 (03/08/2008 00:30:04) Jak brzmi w języku chińskim JAKUB i KACPER? wiolaf86 (02/08/2008 02:10:07) bardzo chcialabym wiedziec ja brzmi moje imie po chinsku? mam na imie wioleta albo jak brzmi wiola prosze napiszcie mi jak to sie pisze i czyta !! z gory bardzo dziekuje bad_magick (01/08/2008 14:48:18) Jak brzmi po chiński imię Agnieszka? Niby w języku polskim jest dość pospolite, ale po chińsku nie mogę go znaleźć. Z góry wielkie dzięki. honka003 (01/08/2008 10:09:44) Jak jest imię Honorata po chińsku.Proszę i z góry dziękuje lampard2309 (31/07/2008 17:25:23) Jak jest imię Mateusz, Rafał i Bartłomiej po Chińsku. Proszę napiszcie z góry dzięki. Aneta (31/07/2008 12:38:07) dziękuję ślicznie :* tomek (31/07/2008 12:33:23) ān é tā . Wymowa w zasadzie tak jak się czyta, ale należy zaznaczyć tony. W pierwszej i drugiej lekcji kursu na tej stronie są zasady fonetyki. Aneta (31/07/2008 12:19:49) znalazłam już na tym forum jak się pisze moje imię (Aneta 安娥她) ale chciałabym sie dowiedzieć jak to się czyta czy co to tam jest, bo np przy innych imionach pisze Maria 玛丽亚 (Mǎ lì yǎ) i chciałabym wiedzieć, jakie w przypadku imienia Aneta będzie to pismo co tu jest w nawiasie. przepraszam za zamieszanie, ale tego nie znalazłam ;p ando (30/07/2008 12:35:53) tomek jeżeli chciałeś powiedzieć, że objadłes się 馒头 to poprawnie będzie 我吃馒头吃饱了。 Honda (30/07/2008 12:17:38) potrzebuje po chinsku imie Tomasz, Ewelina, Kocham Cie Angelika (30/07/2008 12:11:08) Prosze o wprowadzenie do bazy danych mojego imienia. Nie jesto ono za popularne i sama nie dam sobie rady. degwin (29/07/2008 10:10:49) ok dziekuje bardzo za odpowiedz:) tomek (29/07/2008 09:40:14) W zasadzie wszystkie są poprawne. Ostatni jest najbardziej dosłowny i oznacza dodatkowo : nigdy nie zaniechaj . degwin (29/07/2008 08:53:06) witam chciał bym sie dowiedziec która wersja jest poprawna i oznacza never give up. Linki: 1. http://www.chinese-word.com/data/2315-4.html 2. http://www.chinese-word.com/chinese/n/nzz114.html 3. http://chineseculture.about.com/library/symbol/blcc_nevergiv eup.htm 4. http://www.orientaloutpost.com/shufa.php?q=never%20give%20up #never give up z góry dziekuje za odpowiedz degwin (29/07/2008 08:51:46) witam chciał bym sie dowiedziec która wersja jest poprawna i oznacza never give up. |