Chińskie Forum (page 66)
Jezyk-Chinski.com
To jest miejsce dla gości, tu możecie porozmawiać o Chinach, języku chińskim, poprosić o chińskie tłumaczenie, proszę swobodnie wyrażać swoje opinie.
|
Chińskie Forum (page 66)
Jezyk-Chinski.com
To jest miejsce dla gości, tu możecie porozmawiać o Chinach, języku chińskim, poprosić o chińskie tłumaczenie, proszę swobodnie wyrażać swoje opinie.
ando (17/06/2008 14:05:32) Tomek: nie wiem jak ona to robi... 我不知道她怎么做那 ale mogę się mylić tomek (12/06/2008 21:02:47) Michalina: 米豪丽娜 Mǐ háo lì nà . Wioleta:福友乐她 Fú yǒu lè tā. tomek (12/06/2008 20:54:14) W zasadzie w chińskim nie ma liter tylko sylaby. Jest "e" 妸 oznaczające osobę, oraz "e"偔 raczej bez żadnego znaczenia. "a" to np.吖. " l " samo nie istnieje podobnie jak " ł ". adas (12/06/2008 19:43:26) witam po raz kolejny prosze o chinskie litery ; A , L , E , Ł widze ze sa na stronerio ale nei moge ich otworzyc , chce je wykorzystac w moim tatuazu prosze o pomoc !! moj email adam1938r@o2.pl Michalina (12/06/2008 18:59:38) Czy ktoś może wie czy istnieje chiński odpowiednik mojego imienia? (Michalina). Czy mogłabym też prosić o wymowę? tomek (12/06/2008 18:12:28) ... i proszę wytknąć ew. błędy w tekście. tomek (12/06/2008 18:10:18) 大家好! 我找一个译本: nie wiem jak ona to robi. 我意想: 我不识曷她做 它. 这是韪吗? Iskra (12/06/2008 18:04:54) Moje imię to WIOLETA mógłby ktoś to sypnąć na chiński? Mój Mąż chce sobie zrobić tatuaż.. adas (11/06/2008 23:32:15) oto moj adres : adas1938r@o2.pl adas (11/06/2008 23:23:30) Witam czy mogł by ktos podesłac mi przetłumaczone Litery : A , L , E , Ł na moj email ?? bardzo mi na tym zalezy z gory dziekuje kolo (11/06/2008 22:51:28) BARDZO PROSZE O PRZETLUMACZENIE ZDANIA-Get Rich Or Die Tryin NA ZNAKI CHINSKIE Z GORY DZIEKUJE czezz (11/06/2008 22:31:22) witam, czy ktoś może przetłumaczyć mi taką frazę " I love You Daria" tralalala (11/06/2008 15:50:04) Prosze o odpowiedz na maila 110589@interia.pl tralalala (11/06/2008 15:49:39) Czy ktoś wie co oznacza ten symbol? http://img257.imageshack.us/img257/3043/tattoug2.jpg Kubus (10/06/2008 18:00:07) jezeli ktos moze to prosze o przetlumaczenie na chinski imion Kubuś albo Jakub i Paulina potrzebuje to na tatuaz i takze na prezent dla kolegi prosze ;-( 赛巴斯蒂安 (10/06/2008 17:20:21) Małgorzata ,毛戈雅塔, Máo gē yǎ tǎ Dorota, 多罗塔, Duō luó tǎ Robert, 罗伯特, Luō bó té Aleksander, 亚历山大, Yà lì shān dà Kasia (10/06/2008 15:31:42) Cześć ;p mam taką proźbę.. przetłumaczy mi ktoś na chiński imienia Kasia, Gosia, Dorota, Magda, Robert i Aleksanter (bądz Olek) ? Z góry dziękuję. 赛巴斯蒂安 (10/06/2008 08:05:13) do "adas" pomocne mogą się okazać informacje z www.język-chiński.com/pismo/alfabet.html adas (09/06/2008 23:36:51) Witam potzrebuje 4 liter w jezyku Chinskim : A L A Ł Piotr21 (09/06/2008 11:28:50) ok dzieki |