Chińskie Forum (page 163)
Jezyk-Chinski.com
To jest miejsce dla gości, tu możecie porozmawiać o Chinach, języku chińskim, poprosić o chińskie tłumaczenie, proszę swobodnie wyrażać swoje opinie.
|
Chińskie Forum (page 163)
Jezyk-Chinski.com
To jest miejsce dla gości, tu możecie porozmawiać o Chinach, języku chińskim, poprosić o chińskie tłumaczenie, proszę swobodnie wyrażać swoje opinie.
tyna (05/07/2010 12:42:06) http://www.orientaloutpost.com/shufa.php?q=never%20give%20up %20#never%20give%20up NEVER GIVE UP maciejo13 (04/07/2010 18:15:30) Potrzebuje imienia Maciek po chińsku lub japońsku. Potrzebne do tatuażu. Sergiusz94 (02/07/2010 22:45:00) Siemka czy moglibyscie przetlumaczyc imie sergiusz agus6965 (02/07/2010 14:30:27) czyli że te znaki oznaczają tylko imie kamil tak? nie ma tam ukrytego znaczenia typu kurczak w cieście? ;P bo własnie sobie zrobiłam taki tatoo na pleckach ;D katezbb (02/07/2010 01:43:41) proszę o imię Nikola po chińsku? jak będą wyglądały znaki??:) pozdrawiam korlen123 (30/06/2010 23:27:18) http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/e719fa546578fe6c.html mam nadzieje ze ta stronka Chinach dziala prosze o pomoc :) Obsidian (27/06/2010 18:19:33) Kolejnosc stawianych kresek w kaligrafii chinskiej jest tylko ustandardyzowana metoda nauczania kaligrafii. Pomaga w opanowaniu ladnego pisma, ale mozna tez pisac w kolejnosci wedle wlasnych preferencji. Byleby umiejscowienie kolejnych kresek bylo prawidlowe, a rezultat jak najbardziej zblizony do przyjetych wzorow. Tak, 卡米尔 to Kamil. fastloader (26/06/2010 19:37:29) To bardzo PILNE: Szukam najlepszej, najskuteczniejszej szkoły, w której mógłbym się uczyć chińskiego lub japońskiego. Która szkoła w Polsce jest najlepsza? Czy są jakieś w Krakowie? Biorę pod uwagę wszystkie drogi nauczania: kursy, studia, ect. Dziękuję za pomoc :) kikiriki (25/06/2010 17:32:00) Proszę o przetłumaczenie imienia Piotr Bardzo dziękuje agus69 (24/06/2010 10:38:27) witam. Chciała bym się dowiedzieć czy te znaki napewno oznaczają imie kamil?卡米尔 i czy mają jeszcze jakieś inne znaczenie? jak tak to jakie? ;) z góry dziękuje za odpowiedzi alexia (24/06/2010 00:54:10) Proszę o przetłumaczenie: wiedzieć, pragnąć, ośmielić się, milczeć. Dziękuje QQWD (23/06/2010 14:35:06) Wiecie, że nie umiecie polskiego? 007 (23/06/2010 11:04:54) Mam pytanie czy ktoś wie jak jets po chińsku Arleta??? ;) (22/06/2010 20:25:42) Aha spoko XD Ja sie ucze tez sama bo u mnie niestety nigdzie nie ucza ;( A mam takie pytanie czy kolejnosc rysowania kresek jest wazna ? Obsidian (22/06/2010 16:56:04) "侍“ - pojedynczy znak jest wyrwany z kontekstu, niewiele znaczy, ale uzyty w stalych wyrazach nadaje znaczenia wyczekiwania, czujnosci. korlenowi nie pomoge, bo imageshack w Chinach jest zablokowany XD . Ucze sie samemu, bo moja uczelnia jest do bani. To czego oferowano u mnie na kursie chinskiego przez miniony rok nie przygotowuje czlowieka nawet do przeprowadzenia prostej rozmowy w restauracji. marysia wyslala, jesli chodzi o znaczki, chinski, japonski i koreanski. Nabija sie tylko =P . Talka (22/06/2010 16:06:22) Chciałabym wytatuować sobie imię Grzegorz oraz napis, kocham tęsknie czekam. czy ktoś mógłby wysłać mi na emaila jak to po chińsku bedzie? maksymilianka@interia.pl yst (22/06/2010 12:08:55) Witam :D Wie ktos moze , co znaczy ten znaczek ? Mamy go narysowany na scianie w pokoju - ladnie wyglada.. Ale co znaczy ? http://yst.republika.pl/chins640.jpg ;) (21/06/2010 18:53:09) Obsidian wg mnie to co przyslala marysia to japonski. Tak ? ;) (21/06/2010 18:49:22) Koreanski ??? Łał :) A koreanskiego jak długo sie uczysz ? Ja zaczynam sie uczyc chinskiego. A jak ci idzie koreanski... pochwal sie :d. A ty Osidian uczysz sie sam ? korlen123 (21/06/2010 18:13:36) no zaczynam tylko wlasnie koledze sie podoba ten tatuaz ale niewie do konca co znaczy bo chce sobie zrobic i prosze o pomoc. Obecnie narazie zajmuje sie jezykiem koreanskim ale teraz zaczynam chinski i jeszcze nie za dobrze mi idzie |