Chińskie Forum (page 157)
Jezyk-Chinski.com
To jest miejsce dla gości, tu możecie porozmawiać o Chinach, języku chińskim, poprosić o chińskie tłumaczenie, proszę swobodnie wyrażać swoje opinie.
|
Chińskie Forum (page 157)
Jezyk-Chinski.com
To jest miejsce dla gości, tu możecie porozmawiać o Chinach, języku chińskim, poprosić o chińskie tłumaczenie, proszę swobodnie wyrażać swoje opinie.
Mat (04/05/2010 12:05:27) Witam chciałbym prosic o przetłumazenie imienia Mateusz zalezy mi armin (03/05/2010 11:09:32) czy moglby ktos to przetlumaczyc http://w628.wrzuta.pl/obraz/7GmKah3n1BS/abcd jest to ulotka odnosnie tabletek misia (30/04/2010 22:51:41) Witam...czy może mi ktos przetłumaczyć imie Kajetan!!! Tak bedzie miał na imie mój synek który jest w brzuszku i chciałabym je uwiecznić!!! hacker (29/04/2010 15:36:58) 卡米尔: 哈哈,酷! hacker (29/04/2010 15:34:34) do bbanan1: Imię Seweryn w języku chińskim to 休厄林, czyli Xiu e lin. bbanan1 (28/04/2010 17:07:49) witam. Szukam tlumaczenia imienia Severyn ... prosze o pomoc 卡米尔 (28/04/2010 12:21:12) każdy znak ma przypisane własne znaczenie, Po połaczeniu obu tych znaków może ono przybrać zupełnie inne. Jest to niestety troche skomplikowane ale idzie się nauczyć :) klo (28/04/2010 11:56:50) kompletnie nie znam sie na tym jezyku, slyszalem jedynie, ze to jakies stare znaki. czyli piszesz, ze te dwa hieroglify oznaczaja tylko jedno slowo? 卡米尔 (28/04/2010 11:41:51) do klo: napis na zdjęciu 精神 jīngshén ma wiele znaczeń. W zależności od kontekstu może oznaczać to: "dusza", "duch", "umysł" lub także "witalność". klo (28/04/2010 10:07:51) co to znaczy http://i44.tinypic.com/102p75x.jpg ? 卡米尔 (27/04/2010 03:54:17) 他吗的沙B , 你知不知道开玩笑什么意思?如果不知道的话 , 就请你闭嘴吧! 懂吗? 卡米尔 (27/04/2010 03:52:21) 他吗的沙B , 你知不知开玩笑什么意思?如果不知道的话, 就请你闭嘴吧! 懂吗? katka (26/04/2010 22:22:04) witam ;) wiem, że to forum lingwistyczne, ale mam pytanie... czy istnieje w języku chińskim zapisanie słowa 'pokój' w jednym znaku? z góry dziękuję za pomoc ;) aqi (26/04/2010 14:10:30) no pewnie!!! kurde żeteż ja sie nie skapłem... FUCK YOU, ARSE (ASS)! niezłe ;) tamade (26/04/2010 12:06:05) Kamilku, zrob to, co w tym napisie, ok trollu? 卡米尔 (26/04/2010 11:09:11) Aqi niestety nie udało Ci się zgadnąć. Jeśli weźmiesz pod uwagę znaki \"发可有啊色\" to nie oznacza to kompletnie nic, Dam Ci podpowiedź: Spójrz na zapis pinyin fā kě yǒu ā sè i przeczytaj to szybko. Świta coś? Taka mała ciekawostka :) Pozdrawiam! hacker (25/04/2010 12:45:40) ale, mogotka... jakie to ma być słowo? bo jak coś to ci mogę napisać ;D mogotka (25/04/2010 11:36:02) heheh a to moje gg 11087899 mogotka (25/04/2010 11:35:15) hej chciałabym miec chiński znak napisu a nie moge nigdzie tego znależć ;] pomozecie???? bardzo potrzebuje go ;p z gory dzieki jak cos przeslijcie zdjecie czy cos na e-mail 1karolad7@wp.pl albo napiszcie na gg aqi (24/04/2010 21:32:10) errr... 卡米尔, może to znaczy: ale masz kolor włosów??? chociaż niewiem bo ja sie w slangu nie specializuje |