Szukaj w słownikach w witrynie
Nick
Email
Hasło
Strony : Aktualne - < - 153 - 152 - 151 - 150 - 149 - 148 - 147 - 146 - 145 - 144 - 143 - 142 - >
emka1287 (19/12/2009 11:33:42)
witam bardzo prosze przetłumaczyć mi ,, komentujcie " na język chiński ze znakami.
broj (18/12/2009 23:05:57)
witam
bardzo proszę o przetłumaczenie
\"król filcu\" na chinski
bardzo dziękuję
asia (18/12/2009 11:39:46)
Jak powiedzieć hardcore'owy fisting analny po chińsku?
bagins (18/12/2009 09:47:47)
prosze o przetłumaczenie imienia hubert
olaa_88 (17/12/2009 19:15:02)
Czy mógłby mu ktoś przetłumaczy zdanie "ja jestem twoim przeznaczeniem" na język chiński?
asisisisa (17/12/2009 17:55:59)
jak sie muwi blogasek po hinsku??????

plizzzzzz pomorzcie!
daji (17/12/2009 13:42:42)
Piotr to � �
adusia_92 (15/12/2009 21:01:38)
Bardzo bym prosila o przetlumaczenie na chinski imie Piotr.. ;))
孙子兵法 (15/12/2009 06:37:56)
始计第一

孙子曰:
兵者,国之大事,死生 之地,存亡之道,不可不察也。
故经之以五 ,校之以计,而索其情:一曰道,二曰天, 曰地,四曰将,五
曰法。道者,令民于上 意,可与之死,可与之生,而不危也;天者 阴阳、寒暑
、时制也;地者,远近、险易、 广狭、死生也;将者,智、信、仁、勇、严也 ;法
者,曲制、官道、主用也。凡此五者, 莫不闻,知之者胜,不知之者不胜。故校
以计,而索其情,曰:主孰有道?将孰有能 天地孰得?法令孰行?兵众孰强?
士卒孰练 ?赏罚孰明?吾以此知胜负矣。将听吾计,用 之必胜,留之;将不听吾计
,用之必败,去 。
计利以听,乃为之势,以佐其外。势者 因利而制权也。兵者,诡道也。故能
而示之 不能,用而示之不用,近而示之远,远而示之 近。利而诱之,乱而取之,实
而备之,强而 之,怒而挠之,卑而骄之,佚而劳之,亲而 之,攻其无备,出其
不意。此兵家之胜, 可先传也。
夫未战而庙算胜者,得算多也; 未战而庙算不胜者,得算少也。多算胜少算,
而况于无算乎!吾以此观之,胜负见矣。


作战第二

孙子曰:
凡用兵之法,驰车千 ,革车千乘,带甲十万,千里馈粮。则内外 费,宾客
之用,胶漆之材,车甲之奉,日 千金,然后十万之师举矣。
其用战也,胜久 则钝兵挫锐,攻城则力屈,久暴师则国用不足 。夫钝兵挫锐,
屈力殚货,则诸侯乘其弊而 ,虽有智者不能善其后矣。故兵闻拙速,未 巧之久
也。夫兵久而国利者,未之有也。 不尽知用兵之害者,则不能尽知用兵之利也

善用兵者,役不再籍,粮不三载,取用于 ,因粮于敌,故军食可足也。国之
贫于师 远输,远输则百姓贫;近师者贵卖,贵卖则 姓财竭,财竭则急于丘役。
力屈中原、内虚 于家,百姓之费,十去其七;公家之费,破军 罢马,甲胄矢弓,戟
盾矛橹,丘牛大车,十 其六。故智将务食于敌,食敌一钟,当吾二 钟;□①杆
一石,当吾二十石。故杀敌者 怒也;取敌之利者,货也。车战得车十乘以 ,赏
其先得者而更其旌旗。车杂而乘之,卒 善而养之,是谓胜敌而益强。
故兵贵胜,不 久。
故知兵之将,民之司命。国家安危之 也。

【注:】
①:“忌”加“艹”头。


谋攻第三

孙子曰:
夫用兵之法,全国 上,破国次之;全军为上,破军次之;全旅 上,破旅次
之;全卒为上,破卒次之;全伍 为上,破伍次之。
是故百战百胜,非善之善 ;不战而屈人之兵,善之善者也。故上兵伐...
twjstr (15/12/2009 06:36:43)
mosze mi ktos powiedziec co jest tu??/

http://bit.ly/4HGJ7p
aaaccc (15/12/2009 06:34:18)
Jarek Maksym Po Chinsku to 毛泽东
EvilMaster (14/12/2009 18:51:45)
Pomocy Jak Jest: Jarek Maksym Po Chinsku
sebol1996 (14/12/2009 13:46:15)
eloo jak pzretumaczyc chiński obrazek bo niewiem kto by mi dal link ?plis potrzebne
iron (13/12/2009 21:58:01)
witam chcial bym sie dowiedziec co pisze na tym obrazku. prosze o pomoc. dziekuje
http://www.tatuaze.biz/album/DAROtat2/KOMUNIA+003.jpg.html ?g2_imageViewsIndex=1
madziablues (13/12/2009 15:45:06)
proszę o przetłumaczenie imion Oskar Maksymilian. dziekuję
koras (10/12/2009 19:16:41)
谢谢 xD
Barney (10/12/2009 15:56:40)
聖誕快樂 [sheng dàn kuài le] wesołych świąt !
Marek (08/12/2009 22:30:45)
the voice function is not working, somebody help me please.
media (08/12/2009 20:20:52)
Ludzie co się tu dzieje!!! Tyle śmieci na tym forum, nikt tu nie sprząta??? Poza tym dlaczego tyle razy chcecie aby przetłumaczyć imię, przecież jest link u góry- chińskie imię, może to prawda z tym postępującym analfabetyzmem społeczeństwa...
Nitas (08/12/2009 18:18:52)
Witam, moglibyście przetłumaczyć imię - Marietta - na język chiński ??
Mapa strony

page served in 0.025s