Chińskie Forum (page 134)
Jezyk-Chinski.com
To jest miejsce dla gości, tu możecie porozmawiać o Chinach, języku chińskim, poprosić o chińskie tłumaczenie, proszę swobodnie wyrażać swoje opinie.
|
Chińskie Forum (page 134)
Jezyk-Chinski.com
To jest miejsce dla gości, tu możecie porozmawiać o Chinach, języku chińskim, poprosić o chińskie tłumaczenie, proszę swobodnie wyrażać swoje opinie.
sylwia (07/10/2009 09:46:22) Czy mogłabym prosić na maila imię "Piotr" pisane znakami chińskimi? Z góry dziękuję i pozdrawiam. Sabcia (06/10/2009 19:03:48) jak jest imie Sabina lech (06/10/2009 00:27:34) witam. Joanna 乔安娜 (Qiáo ān nà) Joanna 尤阿娜 (Yóu ā nà) Czym się one różnią? zaba (04/10/2009 18:16:40) Jeśli jest sposobność przetłumaczyć moje imię i nazwisko TOMASZ ŻABKA bardo poprosiłbym o pomoc...Z góry dziękuję. Dawidex (04/10/2009 14:02:05) Moj Email Dawidex95@interia.pl Dawidex (04/10/2009 14:01:13) prosze o podanie imienia Dawid w znakach chińskich Agata (03/10/2009 21:13:17) HEJKA DO WSZYSTKICH ZAINTERESOWANYCH CHIŃSKIM!!! OTWORZYŁA SIĘ W ŁODZI NOWA SZKOŁA JĘZYKOWA I MAJĄ CHIŃSKI Z NATIVEM. GRUPA STARTUJE OD 5 OSÓB I BRAKUJE 2. JAK KTOS BYŁBY CHĘTNY TO ZGŁASZAJCIE SIĘ BO MI BARDZO ZALEZY ŻEBY TEN KURS RUSZYŁ ... PO PIERWSZE DLATEGO ZE CHCĘ SIĘ WRESZCIE NAUCZYC CHIŃSKIEGO !!! A PO DRUGIE DLATEGO ZE KURS JEST DOSYĆ TANI ZOSTAWIE WAM ADRES STRONKI WWW.SORBONA.EDU.PL Amate (01/10/2009 16:54:32) Klaudia bonzo (01/10/2009 00:00:48) super słownik online za free do jezyka chinskiego i nie tylko http://prisonwars.pl/9002/ Derek (30/09/2009 17:55:03) Proszę o przetłumaczenie imienia Michalina. Dziękuję. Pietka (30/09/2009 16:47:54) Proszę od przetłumaczenie imienia Martyna juma84 (30/09/2009 14:36:59) bardzo prosze o przetłumaczenie imienia JULITA.Nigdzie nie moge znalesc jest tylko Julia.Zalezy mi bardzo!!Dzieki z góry gwiazdeczka81 (30/09/2009 14:24:47) Ludzie- u góry w niebieskim pasku macie opcję: \"Chińskie imię\" Sami sobie tłumaczcie, a nie prosicie o to innych! gwiazdeczka81 (30/09/2009 14:17:56) Mam pytanie- na Waszej stronie tłumaczyłam moje imię: Joanna. Tłumaczenie wyszło mi w dwóch \"rodzajach\" Joanna 乔安娜 (Qiáo ān nà) Joanna 尤阿娜 (Yóu ā nà) Czym się one różnią? deda21 (28/09/2009 16:55:10) Witam, Mam ogromną prośbę o przetłumaczenie na chiński imienia Nikola (chodzi mi o znaki), chcę zrobić sobie tatuaż z imieniem córeczki i chcę mieć pewność że rzeczywiście będzie to napis Nikola a nie np. zupka chińska Chris (28/09/2009 14:08:53) siema może mi ktoś przetłómaczyc imię Krystian na chiński? mandala (27/09/2009 12:31:11) bardzo mi zależy na tłumaczeniu imienia Christiaan.przez dwa "a" SISNedu (26/09/2009 12:29:16) Szukam osób chętnych do współpracy z chińskim instytutem. Oferują atrakcyjne warunki zatrudnienia, prace dostosują do wymagan, umiejetnosci, doswiadczenia i wyksztalcenia! Po prostu szukaja kontaktow w Polsce. Jestescie zainteresowani, piszcie recruitmentforsisnedu@gmail.com patrykmmaniek (25/09/2009 14:25:32) witam , prosze o napisanie chinskimi znakami imienia Kasia albo Katarzyna. dziekuje bardzo za pomoc pozdrawiam juma84 (24/09/2009 17:27:17) prosze o przetłumaczenie imienia JULITA po chińsku |