Chińskie Forum (page 128)
Jezyk-Chinski.com
To jest miejsce dla gości, tu możecie porozmawiać o Chinach, języku chińskim, poprosić o chińskie tłumaczenie, proszę swobodnie wyrażać swoje opinie.
|
Chińskie Forum (page 128)
Jezyk-Chinski.com
To jest miejsce dla gości, tu możecie porozmawiać o Chinach, języku chińskim, poprosić o chińskie tłumaczenie, proszę swobodnie wyrażać swoje opinie.
Claudia (08/08/2009 12:56:04) Proszę o przetłumaczenie imienia Klaudia. Z góry dziękuję Orzech (07/08/2009 20:02:27) proszę o przetłumaczenie imienia Mateusz.. z góry dziekuje:) Rudi (07/08/2009 09:01:57) Prosze o przetlumaczenie imienia "Bartosz" z gory dziekuje ` Laleczka . (06/08/2009 11:45:28) Agnieszka - z mojej strony wynika że nie ma takiego imienia w chinach ;( alee znacie może strony gdzie można przetłumaczać całe zdania .?? Nimka (06/08/2009 10:33:03) Czy ktoś mógł by przetłumaczyć imię Agnieszka na chiński.Proszę ! I z góry dziękuję. malaczarna (05/08/2009 23:36:18) bardzo prosze o przetlumaczenie slow :milosc,prawda,sila,wiara,z gory dziekuje NeedForSpeed (05/08/2009 18:22:21) jak napisać po Chinsku Slawek? przetłumaczcie pliss manforever (05/08/2009 12:03:05) prosze o przetlumaczenie SMIGŁO Lady (05/08/2009 00:44:37) 马里卡 to jest Marika Lady (05/08/2009 00:43:12) 彼得亚雷 to jest Piotr marika (04/08/2009 23:48:47) a jeszcze zapytam czemu nie wychodzą mi chiński litery tylko puste krstki??? marika (04/08/2009 22:13:10) chciałam w prezencie rocznicowym napisać narzeczonemu w chińskim języku "Piotr kocham cię Marika" tylko nie znalazłam imienia Piotr a może sa też zdrobnienia np Piotruś BLASZI (04/08/2009 21:46:03) Proszę bardzo o przetlumaczenie imienia PIOTR,. Z góry dziękuję ja (04/08/2009 10:22:33) witam czy mógłby ktoś przetłumaczyć mi co oznacza ten tatuaż: http://img39.imageshack.us/img39/8627/gallery77779 665500x500.jpg Karo (03/08/2009 11:26:20) Hej! Chciałabym studiować sinologię? Gdzie najlepiej? Mam jeszcze jedno pytanie. Po studiach chciałabym się zająć biznesem. Czy możliwe jest połączenie sinologii i jakiegoś innego kierunku w tym samym czasie? Jaki drugi kierubek najlepiej wybrać? Nikao27 (02/08/2009 07:14:20) Czy mogłabym prosić o przetłumaczenie imienia Maksymilian po chińsku. Z góry dziękuję recha (01/08/2009 12:36:54) Proszę bardzo o przetlumaczenie imienia Brygida. Z góry dziękuję Irminka (30/07/2009 22:44:17) Szukam swojego imienia, czyli Irmina. Proszę o pomoc. Z góry dziękuję. pami (30/07/2009 13:26:43) prosze o napisanie mi po chinsku jak sie pisze imie KEYDEN bo chce sobie zrobic tatuaz (toimie mojego 8 miesiecznego syna ) dzieki Trace (29/07/2009 12:36:12) Witam. Bardzo Proszę o przetłumaczenie mi tekstu z obrazka ( właściwie to ze zdjęcia ). Oto Jego Link: http://img140.imageshack.us/img140/4624/wakacjeilub09 130.jpg Proszę podać znaczenie na forum albo na GG 8192667. Z góry Dziękuję. |